là tôi viết bằng tiếng anh
Nói về sở thích bằng tiếng Anh. Trên đây là bài viết tổng hợp các đoạn văn tiếng Anh viết về bạn thân, cùng với đó là bộ từ vựng tiếng Anh về tình bạn và một số câu hỏi gợi ý dành cho dàn ý. Hi vọng rằng với những thông tin kiến thức mà chúng mình đã cung
Chúng tôi sẽ liên hệ với bạn trong thời gian sớm nhất! trong tiếng Anh gọi là adverb, viết tắt là adv.Trạng từ là những từ được sử dụng để bổ trợ động từ, tính từ, một trạng từ khác hoặc cả câu. Những Câu Nói Hay Về Cuộc Sống Bằng Tiếng Anh; Câu
Bản dịch bài viết tiếng Anh về mẹ: Mẹ tôi tên là Tuyết. Mẹ đã 35 tuổi rồi. Mẹ có đôi mắt to và đôi môi biết cười. Da của mẹ rất trắng. Mẹ tôi là một giáo viên trong một trường tư thục. Mẹ luôn chuẩn bị đồ ăn cho gia đình tôi.
Xin chào. Tên của tôi là Huyền Anh. Ngày sinh của tôi là 9/9/1997. Quê tôi ở Hải Phòng. Tôi là học sinh. Bây giờ tôi đang sống cũng bố mẹ. Gia đình tôi có 4 người. Bố mẹ tôi, em trai và tôi. Bố tôi 57 tuổi. Bố tôi là cảnh vệ của công ty. Mẹ tôi 52 tuổi. Mẹ tôi làm bác sĩ.
2. I strongly believe that + mệnh đề. Cách diễn đạt này được sử dụng phổ biến hơn trong văn viết, cụ thể là bài thi IELTS, thư xin việc, v.v. Khác với cấu trúc trên, cấu trúc này có thể được áp dụng khi bạn đã có nghiên cứu, bằng chứng hoặc nguồn thông tin đáng tin cậy để có thể bảo vệ cho suy nghĩ, quan
Wenn Männer Mit Anderen Frauen Flirten. Tôi vẫn còn nhớ như in ngày đầu tiên vào Đại học, được giao cho viết một bài luận bằng tiếng Anh mà ngồi khổ sở, cứ viết rồi lại xoá, “đánh vần” từng chữ để dịch ý ra từ tiếng Việt, toát cả mồ hôi cũng chưa viết xong nổi đoạn mở bài. Lúc đó tôi mới nhận ra rằng những năm học phổ thông, mình mới chỉ học “đặt câu” thôi chứ chưa học “viết”. Kết quả, thứ tôi viết ra chỉ là những câu văn chắp vá, ngây ngô, và nông cạn hơn nhiều những điều tôi thực sự muốn diễn bên dưới tôi sẽ tập trung hoàn toàn vào các phương pháp thực hành để bạn có thể viết tiếng Anh như người “có học”.1. Viết 750 từ hoặc 3 trang mỗi ngày Để duy trì thói quen và nâng cao kỹ năng viết, tôi luôn cố gắng viết 750 từ đánh máy hoặc 3 trang viết tay tiếng Anh ít nhất 5 ngày/tuần. Điểm quan trọng của phương pháp luyện tập này là viết tự do writing freely, có nghĩa là trong một thời gian ngắn khoảng 30 - 45 phút, viết nhanh tất cả những gì mình có trong đầu xuống, không cần phải sửa chữa ngữ pháp, không cần dàn ý, thậm chí không cần đọc lại. Viết tự do cho phép người viết cảm thấy thoải mái, không bị gò bó trong ngữ pháp, chính tả, không cảm thấy bị đánh giá bởi khả năng viết, cứ viết một cách tự nhiên nhất có thể. Bạn có thể viết mọi thứ, từ công việc, tâm sự hàng ngày, đến luận án tốt nghiệp. Cá nhân tôi chọn làm Morning Pages bằng cách viết tay hoặc đánh máy trên 2. Viết blog/journal/note bằng tiếng Anh Vào năm thứ 3 đại học, tôi tham gia một lớp học cùng các bạn Mỹ đến Việt Nam học trao đổi exchange. Khóa học này yêu cầu mỗi học viên phải viết một blog tiếng Anh về trải nghiệm của mình. Thời kỳ đó, kỹ năng viết của tôi còn chưa được tốt, nhất là chưa tư duy được bằng tiếng Anh nên cứ phải dịch chuyển ngữ trong đầu, dẫn đến việc viết rất chậm. Tuy nhiên, sau khi viết 1 - 2 trang blog/tuần trong 3 tháng, phản xạ viết tiếng Anh của tôi đã tăng lên rõ rệt. Cứ chạm tay vào bàn phím là tôi có thể nghĩ bằng tiếng Anh và ngôn ngữ tuôn ra một cách tự nhiên. Blog vì thế cũng có chiều sâu, tâm huyết và chất lượng hơn. Khác với phương pháp 750 từ hoặc 3 trang phía trên, phương pháp này khuyến khích người viết xuất bản bài viết của mình tới bạn đọc một số lượng nhỏ thôi cũng được. Cách này khiến người viết có động lực chỉnh sửa bài cho chau chuốt, hoàn chỉnh hơn. Bạn có thể kết hợp cả 2 phương pháp nói trên bằng việc dùng 750 từ/3 trang để viết nháp và chuyển sang Blog/Facebook Note để viết thành bài hoàn chỉnh. Nếu không có thời gian viết đoạn dài hàng ngày, luyện tập viết 5 phút mỗi ngày bằng journal như The Five-Minute Journal cũng là khởi đầu tốt và tích cực. 3. Dùng từ điển collocation và thesaurus Thesaurus là từ điển đồng nghĩa - trái nghĩa. Tra loại từ điển này khi viết giúp việc sử dụng từ ngữ đặc biệt tính từ được linh hoạt hơn, tránh lặp đi lặp lại. Từ điển collocation dùng để tra một từ hay đi kèm với loại từ nào khác ví dụ danh từ này đi với động từ kia, động từ này đi với trạng từ kia. Sử dụng collocation tốt giúp việc viết bài mềm mại hơn và “bản ngữ” hơn nhiều. 4. Sửa bài viết cho người khác Nghe có vẻ hơi ngược đời nhưng sửa bài cho người khác là cách vô cùng hữu hiệu để nâng cao kỹ năng viết tiếng Anh của chính mình. Khi còn ở Việt Nam, tôi đã học được rất nhiều từ việc sửa bài luận cho học trò luyện thi TOEFL và SAT. Ngày nay, tôi tiếp tục học thêm từ việc tình nguyện giúp bạn bè sửa bài luận xin học bổng du học. Sửa bài là cách rất tốt để nhận ra các lỗi sai thường gặp khi viết – những lỗi có thể mình cũng mắc phải nhưng không nhận ra khi đọc bài của chính mình. Sửa bài cũng giúp nhìn được chất lượng bài viết từ góc độ người chấm bài – một kỹ năng quan trọng đối với người học ở bất kỳ lĩnh vực nào. 5. Dùng ứng dụng để soát lỗiKhông phải ai cũng có điều kiện để nhờ hoặc thuê người sửa lỗi bài viết tiếng Anh cho mình. Rất may mắn là hiện nay công nghệ đã hiện đại đủ để nhặt lỗi hộ ta khi viết. Một trong những ứng dụng tôi thích nhất và vẫn đang sử dụng hàng ngày là là ứng dụng hoàn toàn miễn phí và cực kỳ tiện tích. Nó cho phép người dùng đánh máy ngay trên ứng dụng, copy/upload bài viết lên ứng dụng, hoặc cài phần mở rộng lên Google Chrome Chrome extension để nhặt lỗi ngay khi người dùng đang đánh máy. Cái hay nhất của ứng dụng này là nó không những chỉ ra lỗi sai mà còn giải thích cho người dùng biết tại sao nên sửa lỗi này. Qua đó, người dùng học được thêm về ngữ pháp, câu cú và cách dùng từ tiếng Anh để tự nâng cao trình độ. Tất nhiên, vì sử dụng trí tuệ nhân tạo chứ không phải người thật nên Grammarly đôi khi cũng hơi cứng nhắc khi chỉ lỗi sai. Nhưng so với rất nhiều phần mềm và ứng dụng tương tự, Grammarly hiện vẫn là tốt nhất. Ngoài ra, ứng dụng còn tiếp tục học qua góp ý của người dùng để có thể hoàn thiện thân tôi luôn luôn kiểm tra tất cả những gì mình viết bài luận, hợp đồng, email… bằng tiếng Anh qua Grammarly trước khi nhấn nút “Gửi”.Grammarly hoàn toàn miễn phí nhưng nếu cần, người dùng cũng có thể nâng cấp lên phiên bản trả phí nếu muốn phần mềm nhặt những lỗi nhỏ kỹ hơn, đưa ra giải thích cặn kẽ chung, nếu gọi là bí quyết thì tôi chỉ có một điều cốt lõi nhất, đó là Hãy “enjoy” tận hưởng việc viết lách – coi nó như một thú vui, một phương pháp thể hiện bản thân một cách trí tuệ và hãy “tập viết” theo cách riêng của mình. Viết đã đem lại cho cuộc sống của tôi rất nhiều điều tích cực, từ giải toả tâm lý khi stress, thể hiện tình cảm với người yêu khi ở xa, đến giành học bổng toàn phần, làm nghiên cứu xuất bản ở Mỹ… Viết giúp tôi kết nối với nhiều con người thú vị trên khắp thế giới. Viết cũng rèn cho tôi sự tập trung và tính kỷ luật cao trong mọi công việc mình làm. Vì lẽ đó, tôi tin vào sức mạnh tích cực của viết và tôi chắc chắn rằng bạn đọc sẽ gặp nhiều cơ hội tuyệt vời từ việc viết tiếng Anh như người “có học” ngay từ hôm nay.
da tốt nhất ở đây hôm qua. đường Great Ormond, và chúng tôi muốn giúp bạn”. Great Ormond Street, and we would like to help you.”….Khi bạn tôi và tôi bị thương trong một vụ tai nạn xe hơi, một gia đình từ vùng ngoại ô đi qua đã dừng xe lại để giúp đỡ. a family from out of state stopped to tôi và tôi đã có một khoảng thời gian tuyệt vời với Tum, người dẫn đầu lớp học nấu ăn của chúng lẽ trong năm năm bạn tôi và tôi sẽ mở một xưởng phim hoạt hìnhvà tôi sẽ mất một công việc thứ hai làm trợ lý của cô in five years my friend and I will open a cartoon studioand I will take up a second job as her assistant. tới để tìm người thiết kế váy cưới cho vợ chưa cưới của fiancee the wedding dress that she deserves. đã muộn, giữa hư không, và tôi bị kéo qua. it was late, the middle of nowhere, and I get pulled hôm đám bạn tôi và tôi quyết định đi bộ về với nhau sau khi tan học, khoảng ba tôi và tôi đến Crimea và chúng tôi có một mối tình với một người đàn ông đẹp trai, không có bao cao friend and I went to the Crimea and we had a love affair with one handsome man, without a đường từ New York đến Connecticut, bạn tôi và tôi dừng lại ở một lễ trước Giáng sinh phía bắc New our way from New York City to Connecticut, my friend and I stopped in for a Christmas Eve party in upstate New món này làm cho tất cả mọi người thích thú ngoại trừ bạn tôi và tôi. 2 ngày kể từ khi Thế giới Harry Potter là mới và chúng tôi nghĩ rằng thời gian xếp hàng sẽ thực sự dài. since the Harry Potter World is new and we thought the queuing time would be really tôi và tôi được phép lái máy bay không người lái của chúng tôi tại Công viên bang Salt Fork ở Ohio, một trong những người đàn ông viết, trong một bài đăng kèm theo video. Fork State Park in Ohio, is” one of the men wrote in a post on the đây, từ những bài học được rút ra từ những nhiệm vụ ban đầu này mà bạn tôi và tôi đã bắt đầu một loạt các bản phác thảo của những vệ tinh mà chúng tôi tự thiết it was using the lessons learned from these early missions that my friends and I began a series of sketches of our own satellite thời gian, bạn tôi và tôi sau đó mua một ly rượu rum từ một quý ông đáng sợ, người dường như đã lấy mẫu quá nhiều homebrew của time, my friend and I saunter over to buy a shot of rum from a dreadlocked gentleman who appears to have sampled too much of his homebrew. hoặc cưới người Nhật và chúng tôi đều nhận ra rằng người Nhật dù là nam hay nữ đều thể hiện tình cảm thoải mái hơn khi không ở Nhật. or married Japanese nationals have found that our Japanese partnersboth male and female tend to show more open affection in locations outside of Japan. khác nhau với thế giới tâm linh[ spirituality], nhưng ngày nay, cả hai chúng tôi đều có những xác tín rằng, trật tự và mục đích trong vũ trụ phát xuất từ một“ ý thức cao friend and I still have different approaches to spirituality, but we both have convictions today that order and purpose in the universe emanate from a higher tôi và tôi hiểu rất ít vốn từ vựng của chúng tôi chỉ mở rộng cho các loại trái cây mềm, thiết bị làm vườn và nói chuyện với người phụ nữ năng động, nhưng cử chỉ tay và nét mặt bị hạn friend and I understood littleour vocabulary extended only to soft fruits, garden equipment, and motivational lady talk, but hand gestures and facial expressions 3 đêm tại thủ đô Madrid, Tây Ban Nha, bạn tôi và tôi tiếp tục chuyến du lịch ngẫu hứng tại miền Nam châu Âu, với chuyến đi cuối cùng diễn ra tại thành phố biển xinh đẹp Porto, Bồ Đào three nights in Madrid, Spain, my friend and I continued our impromptu tour of Southern Europe with a last minute trip to the beautiful waterfront city of Porto, Portugal. sản xuất hóa chất BP tại Grangemouth thì thấy một hoặc hai cột sáng lờ mờ nhấp nháy ở gần cầu Kincardine. plant in Grangemouthfrom Polmont Reservoir when we noticed a dim, or rather, two small dim flashing lights over by the twoflashing pylons' at Kincardine người bạn thân nhất của tôi là một người rất đam mê sưu tập tem,do đó một cách tự nhiên, bạn tôi và tôi cũng muốn sưu tập father of my best friend was a pretty avid stamp collector,so now naturally my friend and I wanted to get into stamp collecting, too.
Đọc Phần 1 Đẩy tiếng Anh từ sách vở ra đời sống Đọc Phần 3 Nhìn nhận về tiếng Anh Thế nào là viết tiếng Anh như người “có học”? Không lẽ có loại viết tiếng Anh như người…”vô học”? Ngẫm từ trường hợp của tôi, một người học “tiếng Anh hệ 7 năm” ở phổ thông, chuyên chỉ “cày” ngữ pháp, sáng chiều luyện tập các loại bài “tìm lỗi sai trong câu” rồi “chọn câu có cách diễn đạt khác”, trắc nghiệm tiếng Anh trên giấy làm nhoay nhoáy… thì viết lách thuộc loại “có học” quá đi chứ! Nhưng không! Tôi vẫn còn nhớ như in ngày đầu tiên vào Đại học, được giao cho viết một bài luận essay bằng tiếng Anh mà ngồi khổ sở, cứ viết rồi lại xoá, “đánh vần” từng chữ để dịch ý ra từ tiếng Việt, toát cả mồ hôi cũng chưa viết xong nổi đoạn mở bài. Lúc đó tôi mới nhận ra rằng những năm học phổ thông, mình mới chỉ học “đặt câu” thôi chứ chưa học “viết”. Tức là tôi thuộc hết các loại cấu trúc ngữ pháp, nắm chắc từ vựng… nhưng tất cả đều rời rạc, lung tung chứ chưa gắn kết linh hoạt để tạo ra một bài văn hoàn chỉnh. Kết quả, thứ tôi viết ra chỉ là những câu văn chắp vá, ngây ngô, và nông cạn hơn nhiều những điều tôi thực sự muốn diễn đạt. Vấn đề ở đây là, viết thể hiện trình độ học vấn của con người. Người ta có thể sẵn sàng nhận một em bé Sapa không biết viết nhưng biết nói tiếng Anh thành thạo để đi bán hàng trên bản nhưng không giáo sư nào muốn trả lời email xin học bổng mà câu cú lủng củng khó hiểu. Không có sếp nào thích làm việc với nhân viên phải mất nửa ngày mới viết nổi 3 dòng thư gửi đối tác nước ngoài. Và hiếm có những ai thực sự tin vào trí tuệ và khả năng học thuật của một người nếu chưa đọc qua những gì họ viết. Viết rất quan trọng! Ở thời điểm làm loạt bài này trên blog cũ, viết là một kỹ năng tôi cảm thấy mình chưa thực sự tốt mặc dù đã có tiến bộ rõ rệt từ lúc chỉ biết “đặt câu” đến khi có TOEFL Writing 28/30 điểm. Ngày nay, sau nhiều năm viết tiếng Anh hàng ngày trong môi trường học thuật, tôi vẫn cảm thấy viết là một kỹ năng mình phải thường xuyên trau dồi. Chỉ có qua luyện tập hàng ngày và nỗ lực sửa sai, hoàn thiện khả năng tư duy và sắp xếp ngôn từ của mình, kỹ thuật viết mới dần ổn định và tốt lên. Dưới đây là một số phương pháp tôi đã và đang sử dụng để học cách viết tiếng Anh như người “có học” 1. Đắp nền Ngữ pháp Mặc dù không đồng tình với cách dạy tiếng Anh chỉ thiên về ngữ pháp tại Việt Nam, tôi phải khẳng định rằng việc học tốt ngữ pháp là nền tảng tiên quyết cho việc nâng cao kỹ năng viết sau này. Nếu bạn cảm thấy chưa nắm chắc ngữ pháp, tôi rất khuyên nên theo học một lớp chuyên về Ngữ pháp tiếng Anh. Khác với các lớp tiếng Anh chung chung học cả 4 kỹ năng nghe-nói-đọc-viết, các lớp Ngữ pháp này thường chỉ tập trung vào hệ thống các vấn đề Ngữ pháp tổng hợp, được chia theo chủ điểm ví dụ, câu điều kiện, chia động từ… để học viên “mất gốc” có thể đắp lại nền và ôn tập dễ dàng. Từ thời tôi còn học phổ thông, ở Hà Nội và các thành phố lớn đã có nhiều giáo viên và trung tâm chuyên về Ngữ pháp tiếng Anh. Ngày nay, khi nhu cầu tiếng Anh ngày càng cao, tôi tin rằng không có khó gì để tìm được người dạy/chỗ học Ngữ pháp tốt tại khắp các tỉnh thành. Tôi nhấn mạnh việc học Ngữ pháp theo trường, lớp chính quy vì theo kinh nghiệm học và dạy học của tôi, tự học Ngữ pháp không hiệu quả. Tôi biết rất nhiều trường hợp tự học các môn khác/các kỹ năng khác của tiếng Anh rất giỏi, nhưng khi mua sách Ngữ pháp về tự “cày cuốc” thì không thành công. Lý do bởi vì 1 Ngữ pháp tự học rất chậm, có khi cả tuần ngồi không qua được một chủ điểm, 2 Ngữ pháp “cày” suông không có ứng dụng vào viết lách và không có giáo viên chuyên môn sửa bài cho thì rất mau quên, 3 Ngữ pháp vốn đã khô khan nên học một mình sẽ dễ nản và ngại học. Vì thế, tôi vẫn khuyên mọi người theo học một khoá Ngữ pháp hoàn chỉnh trên trường, lớp đàng hoàng. Phải đi học rất đều vì nếu mất một chủ điểm sẽ khó học lại được và khi học thì ghi chép kỹ lưỡng vào một quyển sổ/một file máy tính duy nhất để dễ dàng tra cứu lại sau này. 2. Học từ mới Học từ mới luôn là vấn đề “đau đầu” nhất đối với những người học tiếng Anh, nhất là ở giai đoạn đầu mới học. Tuy nhiên, cũng như tiếng Việt, việc có vốn từ vựng tiếng Anh phong phú sẽ giúp thể hiện được nhiều ý tưởng, sắc thái hơn khi viết. Vì thế, đã học viết tiếng Anh thì không thể bỏ qua giai đoạn học từ mới này. Có muôn vàn cách học từ mới và bạn phải thử nghiệm nhiều để biết được cách nào phù hợp nhất với mình. Khi còn đi học, tôi thường sử dụng giấy note, flash card, sổ ghi từ… để học từ mới. Hai bí quyết nho nhỏ của tôi để học từ là 1 tự tra cứu, chép tay, và ghi chú từ mới sẽ dễ nhớ hơn nhiều so với việc nhờ người khác tra hoặc không ghi chép lại sau khi tra, 2 nên chọn giấy/sổ ghi từ mới có hình thức đẹp để khuyến khích bản thân muốn mang theo bên mình và ghi chép thường xuyên. Ngoài ra, tôi cũng thường học từ mới qua việc xem tivi/DVD có phụ đề tiếng Anh. Đối với tiếng Anh giao tiếng bình thường, tôi xem những show hài tình cảm như How I Met Your Mother và Friends. Đối với tiếng Anh học thuật, tôi xem show The Big Bang Theory nhất là những seasons đầu và các chương trình khoa học kỹ thuật trên Discovery Channel. Việc học từ mới qua việc xem phim ảnh không chỉ giúp ôn tập từ rất nhanh trong văn cảnh/ngữ cảnh phù hợp, mà còn mở rộng việc học kiến thức và văn hoá thế giới. Ngày nay, bạn có thể học từ mới trên apps điện thoại hay học qua nghe Youtube/podcast/radio… Hầu như máy smartphone nào cũng có cài sẵn từ điển để người học tiện tra cứu từ mới dễ dàng. Nhìn lại thời kỳ đầu học từ mới tiếng Anh, việc tôi tiếc nhất là không học đầy đủ mọi sắc thái ngữ nghĩa nuances của từ và không học từ trong các ngữ cảnh khác nhau. Khi còn đi học, vì áp lực học từ mới nhiều mà công nghệ thời đó chưa được hiện đại, tôi thường chỉ ghi xuống giấy từ mới, cách phát âm, và nghĩa thứ nhất của từ bằng tiếng Việt. Đây là một cách học sai lầm bởi vì một từ có thể có nhiều nghĩa, và những từ có đồng nghĩa với nhau khi dịch ra tiếng Việt có thể có cách dùng trong hoàn cảnh khác nhau hoàn toàn. Cứ học theo cách này sẽ dẫn đến tình trạng “viết tiếng Anh như tiếng Việt” và rất khó để sửa sai sau này vì nghĩa của từ đã in hằn cố định trong đầu. Vì vậy, đừng bạn đọc nào mắc phải sai lầm này! Bạn nên cố gắng tra cả từ điển Anh-Việt và Anh-Anh để hiểu trọn vẹn nghĩa của từ, tra tất cả các nét nghĩa, và đọc kỹ ví dụ đặt câu có trong từ điển. 3. Học đọc để học viết Đọc nhiều thì sẽ viết tốt – đó là sự thật đã qua kiểm chứng trên tất cả ngôn ngữ, không riêng gì tiếng Anh. Đọc những bài luận hay sẽ giúp bạn học được cách người khác sử dụng từ vựng, cấu trúc, cách luyến láy trong từng văn cảnh, và từ đó bạn có thể áp dụng vào văn viết của mình. Không có cách nào học viết tiếng Anh “có học” tốt hơn là đọc những thứ “có học”. Đừng nên đọc những tờ báo tiếng Anh lá cải loại chuyên tọc mạch người nổi tiếng, giật tít gây sốc vì tác giả viết thường rất vội, câu cú cụt lủn không chau chuốt, và kiểu thông tin này cũng không giúp mở mang kiến thức gì mấy. Nếu có điều kiện, bạn nên đọc những trang mạng như The New York Times, The Economist… hay các trang tin tiếng Anh của Việt Nam như Việt Nam News. Khi mới học tiếng Anh, tôi có cài một phần mềm tên Lingoes để giúp tra từ mới nhanh trong lúc đọc báo mạng chỉ cần bôi đen và click con trỏ chuột để Lingoes tìm nghĩa của từ. Ngày nay, hầu như máy tính nào cũng đã có sẵn chức năng này. Việc đọc báo mạng tiếng Anh và học từ mới trở nên rất dễ dàng. Bạn có thể tham khảo thêm bài viết của tôi về phương pháp đọc ở đây. 4. Luyện tập! Luyện tập! Luyện tập! Như đã viết, luyện tập hàng ngày là cách duy nhất để viết tốt hơn. Phương pháp luyện tập có thể khác nhau nhưng điểm cốt yếu là tạo động lực để bản thân duy trì đều đặn việc viết tiếng Anh. Rất nhiều người nghĩ rằng phải học đầy đủ ngữ pháp, có nhiều vốn từ mới rồi mới bắt đầu viết tiếng Anh nhưng thực ra khi đó đã muộn, học luôn phải đi đôi với hành. Sau đây là một số phương pháp luyện tập của cá nhân tôi Viết 750 từ/3 trang mỗi ngày. Để duy trì thói quen và nâng cao kỹ năng viết, tôi luôn cố gắng viết 750 từ đánh máy hoặc 3 trang viết tay tiếng Anh ít nhất 5 ngày/tuần. Điểm quan trọng của phương pháp luyện tập này là viết tự do writing freely, có nghĩa là trong một thời gian ngắn khoảng 30-45 phút, viết nhanh tất cả những gì mình có trong đầu xuống, không cần phải sửa chữa ngữ pháp, không cần outline ý tưởng, thậm chí không cần đọc lại. Viết tự do cho phép người viết cảm thấy thoải mái, không bị gò bó trong ngữ pháp, chính tả, không cảm thấy bị “đánh giá” bởi khả năng viết, cứ viết một cách tự nhiên nhất có thể. Bạn có thể viết mọi thứ, từ công việc, tâm sự hàng ngày, đến luận án tốt nghiệp. Cá nhân tôi chọn làm Morning Pages đọc thêm ở đây bằng cách viết tay hoặc đánh máy trên Viết Blog/Journal/Note bằng tiếng Anh. Vào năm thứ 3 Đại học, tôi tham gia một lớp học cùng các bạn Mỹ đến Việt Nam học trao đổi exchange. Khoá học này yêu cầu mỗi học viên phải viết một blog tiếng Anh về trải nghiệm của mình. Thời kỳ đó, kỹ năng viết của tôi còn chưa được tốt, nhất là chưa tư duy được bằng tiếng Anh nên cứ phải dịch chuyển ngữ trong đầu khi viết rất chậm. Tuy nhiên, sau khi viết 1-2 trang blog/tuần trong 3 tháng, phản xạ viết tiếng Anh của tôi đã tăng lên rõ rệt, cứ chạm tay vào bàn phím là có thể nghĩ bằng tiếng Anh và ngôn ngữ tuôn ra một cách tự nhiên. Blog vì thế cũng có chiều sâu, tâm huyết, và có chất lượng hơn. Khác với phương pháp 750 từ/3 trang phía trên, phương pháp này khuyến khích người viết xuất bản publish bài viết của mình tới bạn đọc một số lượng nhỏ thôi cũng được. Cách này khiến người viết có động lực chỉnh sửa bài cho chau chuốt, hoàn chỉnh hơn. Bạn có thể kết hợp cả 2 phương pháp nói trên bằng việc dùng 750 từ/3 trang để viết nháp và chuyển sang Blog/Facebook Note để biên tập thành bài hoàn chỉnh. Nếu không có thời gian viết đoạn dài hàng ngày, luyện tập viết 5 phút mỗi ngày bằng journal như The Five-Minute Journal cũng là khởi đầu tốt và tích cực. Dùng từ điển Collocation và Thesaurus. Thesaurus là từ điển đồng nghĩa-trái nghĩa, tra loại từ điển này khi viết giúp việc sử dụng từ ngữ đặc biệt tính từ được linh hoạt hơn, tránh lặp đi lặp lại. Từ điển Collocation dùng để tra một từ hay đi kèm với loại từ nào khác ví dụ danh từ này đi với động từ kia, động từ này đi với trạng từ kia. Sử dụng Collocation tốt giúp việc viết bài mềm mại hơn và “bản ngữ” hơn nhiều. Đây là 2 loại từ điển tôi sử dụng thường xuyên nhất trong khi viết. Sửa bài viết cho người khác. Nghe có vẻ hơi ngược đời nhưng sửa bài cho người khác là cách vô cùng hữu hiệu để nâng cao kỹ năng viết tiếng Anh của chính mình. Khi còn ở Việt Nam, tôi đã học được rất nhiều từ việc sửa bài luận cho học trò luyện thi TOEFL và SAT. Ngày nay, tôi tiếp tục học thêm từ việc tình nguyện giúp bạn bè sửa bài luận xin học bổng du học. Sửa bài là cách rất tốt để nhận ra các lỗi sai thường gặp khi viết – những lỗi có thể mình cũng mắc phải nhưng không nhận ra khi đọc bài của chính mình. Sửa bài cũng giúp nhìn được chất lượng bài viết từ góc độ người chấm bài – một kỹ năng quan trọng đối với người học ở bất kỳ lĩnh vực nào. 5. Dùng Grammarly để soát lỗi Không phải ai cũng có điều kiện để nhờ hoặc thuê người sửa lỗi bài viết tiếng Anh cho mình. Rất may mắn là hiện nay công nghệ đã hiện đại đủ để nhặt lỗi hộ ta khi viết. Một trong những ứng dụng tôi thích nhất và vẫn đang sử dụng hàng ngày là Grammarly. Grammarly là ứng dụng hoàn toàn miễn phí và cực kỳ tiện tích. Nó cho phép người dùng đánh máy ngay trên ứng dụng, copy/upload bài viết lên ứng dụng, hoặc cài phần mở rộng lên Google Chrome browser Chrome expension để nhặt lỗi ngay khi người dùng đang đánh máy. Cái hay nhất của Grammarly là nó không những chỉ ra lỗi sai mà còn giải thích cho người dùng biết tại sao nên sửa lỗi này. Qua đó, người dùng học được thêm về ngữ pháp, câu cú, và cách dùng từ tiếng Anh để tự nâng cao trình độ. Tất nhiên, vì sử dụng trí tuệ nhân tạo chứ không phải người thật nên Grammarly đôi khi cũng hơi “cứng nhắc” khi chỉ lỗi sai. Nhưng so với rất nhiều phần mềm và ứng dụng tương tự, Grammarly hiện vẫn là tốt nhất. Ngoài ra, ứng dụng còn tiếp tục “học” qua góp ý của người dùng để có thể hoàn thiện hơn. Bản thân tôi luôn luôn kiểm tra tất cả những gì mình viết bài luận, hợp đồng, email… bằng tiếng Anh qua Grammarly trước khi nhấn nút “send” Grammarly hoàn toàn miễn phí nhưng nếu cần, người dùng cũng có thể upgrade lên phiên bản trả phí nếu muốn phần mềm nhặt những lỗi nhỏ kỹ hơn, đưa ra giải thích cặn kẽ hơn. Bạn có thể đăng ký sư dụng Grammarly tại đây. ————– Nhìn chung, nếu gọi là “bí quyết” thì tôi chỉ có một điều cốt lõi nhất, đó là Hãy “enjoy” việc viết lách – coi nó như một thú vui, một phương pháp thể hiện bản thân một cách trí tuệ, và hãy “tập viết” theo cách riêng của mình. Viết đã đem lại cho cuộc sống của tôi rất nhiều điều tích cực, từ giải toả tâm lý khi stress, thể hiện tình cảm với người yêu khi ở xa, đến giành học bổng toàn phần, làm nghiên cứu xuất bản ở Mỹ… Viết giúp tôi kết nối với nhiều con người thú vị trên khắp thế giới. Viết cũng rèn cho tôi sự tập trung và tính kỷ luật cao trong mọi công việc mình làm. Vì lẽ đó, tôi tin vào sức mạnh tích cực của viết và tôi chắc chắn rằng bạn đọc sẽ gặp nhiều cơ hội tuyệt vời từ việc viết tiếng Anh như người “có học” ngay từ hôm nay. Nếu bạn có bí quyết nào về viết tiếng Anh, chia sẻ thêm với tôi trong phần comment nhé! Be Present, Chi Nguyễn *Bạn thích bài viết này? Hãy cân nhắc ủng hộ cho The Present Writer để blog có thể tiếp tục hoạt động phi lợi nhuận **Vui lòng đọc kỹ yêu cầu về Bản Quyền-Cộng Tác trước khi sao chép hoặc trích dẫn nội dung và hình ảnh của blog
Trong bài viết này, KISS English sẽ cùng các bạn tìm hiểu về cách viết về bản thân bằng tiếng anh lớp 7. Hãy theo dõi nhé. Xem video của KISS English về cách giới thiệu về bản thân tại đây nhé Việc đầu tiên khi học tiếng Anh là giúp chúng ta biết cách giới thiệu về bản thân bằng tiếng anh. Trong bài viết hôm nay, KISS English sẽ cùng các bạn tìm hiểu về cách viết về bản thân bằng tiếng anh lớp 7. Hãy theo dõi nhé. Bố Cục Bài Viết Về Bản Thân Bằng Tiếng Anh Lớp 7TênTuổiGiới thiệu về quê quánHọc vấn và nghệ nghiệpGiới thiệu về gia đình Giới thiệu về sở thíchMẫu Bài Viết Về Bản Thân Bằng Tiếng Anh Lớp 7Mẫu 1 Mẫu 2Dịch Lời Kết Bố Cục Bài Viết Về Bản Thân Bằng Tiếng Anh Lớp 7 Bố Cục Bài Viết Về Bản Thân Bằng Tiếng Anh Lớp 7 Cấu trúc cơ bản của bài viết giới thiệu về bản thân sẽ bao gồm những điểm sau đây Lời chàoGiới thiệu họ tênGiới thiệu tuổiGiới thiệu nơi ở, quê quánHọc vấn, nghề nghiệpSở thích Các bạn có thể tham khảo cách giới thiệu như sau Tên My first name is Giang, which means “river” Tên tôi là Giang, còn có nghĩa là “sông”Please call me Linh. Cứ gọi tôi là Linh Everyone calls me Linh. Mọi người vẫn gọi tôi là LinhYou may call me Jane Anh có thể gọi tôi là JaneTsuki is my name Tsuki là tên tôiMy name is long but you may just call me Nguyen Tên tôi dài lắm, anh gọi tôi là Nguyên được rồi Tuổi I am 23 Tôi 23 tuổiI am 12 years old tôi 12 tuổiI am over 18 tôi trên 18 tuổiI am almost 20 Tôi sắp 20I am nearly 30 tôi gần 30I am in my fifties Tôi ngoài 50I am around your age Tôi ngang tuổi anh Giới thiệu về quê quán Đối với giới thiệu về quê quán và nghề nghiệp, các bạn có thể áp dụng những cách giới thiệu cơ bản sau đây nhé I am from Vietnam = I come from Vietnam Tôi đến từ Việt NamI come from Massachusetts Tôi đến từ MassachusettsI was born in Hanoi tôi sinh ra ở Hà NộiI grew up in Saigon Tôi lớn lên ở Sài Gòn Học vấn và nghệ nghiệp I’m in 7th grade Tôi đang học lớp 7I’m in 7B class Tôi đang học lớp 7BI work as a nurse in Sydney Tôi là một y tá ở Sydney.I’m in the funiture bussiness Tôi làm trong ngành nội thất.I earn my living as a hairdresser Tôi kiếm sống bằng nghề làm tóc Giới thiệu về gia đình There are four of us in my family Có 4 người trong gia đình tôi.I don’t have any siblings. I would have liked a sister. Tôi không có anh chị em. Tôi rất thích nếu có chị/em gái.My grandparents are still alive Ông bà tôi vẫn còn sống.I do not have any siblings. I would have liked a sister… Tôi không có anh chị em. Tôi sẽ rất thích nếu có một chị/em gái…I am the only child Tôi là con một Giới thiệu về sở thích Đối với phần giới thiệu về sở thích trong tiếng Anh các bạn có thể áp dụng rất nhiều những cấu trúc câu hay và sử dụng nhiều từ vựng trong phần này. I am a good cook. Tôi là một đầu bếp cừI am good at playing chess. Tôi giỏi chơi cờI like shopping when I’m free. Tôi thích đi mua sắm khi rảnh rỗiI enjoy taking pictures. Tôi thích chụp ảnhI’m very interested in learning history. Tôi rất thích thú tìm hiểu lịch sửI’m very interested in learning English Tôi rất thích thú khi học tiếng AnhI have a passion for traveling and exploring Tôi có đam mê du lịch và khám pháMy hobbies are reading and writing. Sở thích của tôi là đọc và viếtI like reading books. Tôi thích đọc sách Mẫu Bài Viết Về Bản Thân Bằng Tiếng Anh Lớp 7 Mẫu 1 I’m glad for this opportunity to introduce myself. My first name is Giang. I am 14 years old. I was born in Hanoi. I live in a nuclear family including my parents, my brother, and me. I study at Nguyen Tat Thanh Secondary School. Everyone at my school is friendly and kind. My favorite subjects are English and Maths and I am good at them. I am interested in swimming. I often go swimming with my friends at the weekend. In my free time, I usually help my mom do housework and cook meals. Dịch Tôi rất vui vì có cơ hội giới thiệu bản thân. Tên của tôi là Giang. Tôi 14 tuổi. Tôi sinh ra ở Hà Nội. Tôi sống trong gia đình gồm bố mẹ, anh trai và tôi. Tôi học ở trường Trung học cơ sở Nguyễn Tất Thành. Mọi người ở trường tôi đều thân thiện và tốt bụng. Môn học yêu thích của tôi là Tiếng Anh và Toán và tôi cũng học giỏi 2 môn học này. Tôi yêu thích bơi lội. Tôi thường đi bơi với bạn bè của tôi vào cuối tuần. Những lúc rảnh rỗi, tôi thường giúp mẹ làm việc nhà và nấu ăn. Mẫu 2 Hello, my name is Thuy. I’m twelve years old. I live with my family in Phuoc loc Village. I was born in Tuy Phuoc District. My home town is very peaceful, everyone is hospitable. My family has four members such as my parents, my sister, and me. I study at Phuoc Loc Two Primary School. Everyone at school is very friendly. My favorite subjects are English and Music and I am good at them. My favorite sport is badminton. I always play badminton at the weekend. In my free time, I often listen to music and watch TV. I am very interested in studying English like singing and drawing, too. Everyone thinks I am a hard-working student and I am also proud of it. Dịch Xin chào, tôi tên là Thủy. Tôi mười hai tuổi. Tôi sống với gia đình ở làng Phước Lộc. Tôi sinh ra ở huyện Tuy Phước. Quê tôi rất yên bình, mọi người hiếu khách. Gia đình tôi có bốn thành viên như bố mẹ tôi, chị gái tôi và tôi. Tôi học tại Trường Tiểu học Phước Lộc Hai. Mọi người ở trường đều rất thân thiện. Môn học yêu thích của tôi là Tiếng Anh và Âm nhạc. Môn thể thao yêu thích của tôi là cầu lông. Tôi luôn chơi cầu lông vào cuối tuần. Những lúc rảnh rỗi, tôi thường nghe nhạc và xem TV. Tôi rất thích học tiếng Anh. Tôi cũng thích hát và vẽ. Mọi người nghĩ rằng tôi là một học sinh chăm chỉ và tôi cũng tự hào về điều đó. Lời Kết Trên đây là những thông tin về cách viết về bản thân bằng tiếng Anh lớp 7 mà KISS English muốn chia sẻ với bạn. Hy vọng bài viết này hay và bổ ích với các bạn. Chúc các bạn có thời gian vừa học vừa chơi vui vẻ cùng những câu đố bằng tiếng Anh.
là tôi viết bằng tiếng anh